![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Первоначальные эксперименты по исследованию природы гипноза
Milton H. Erickson
Reprinted with permission from The American Journal of Clinical Hypnosis, October,
1964, 7, 152-162.
Попытка прочитать статью:) первый проход
ПРИОСТАНОВИЛ. УГЛУБИЛСЯ В АНГЛ. ГРАММАТИКУ И СИНТАКСИС
Milton H. Erickson
Reprinted with permission from The American Journal of Clinical Hypnosis, October,
1964, 7, 152-162.
Попытка прочитать статью:) первый проход
ПРИОСТАНОВИЛ. УГЛУБИЛСЯ В АНГЛ. ГРАММАТИКУ И СИНТАКСИС
INTRODUCTION
Date: 2013-04-09 03:39 am (UTC)[0001] В течении 1923-24 формальной семинар по гипнозу в университете штата Висконсин под руководством Кларка Л. Халла, автор, тогда студент последнего курса, предоставил отчет на обсуждение аспирантов факультета психологии свои многочисленные и разнообразные экспериментальные результаты исследований в течении предыдущих шести месяцев интенсивной работы и его текущие исследования. Там было много дебатов, аргументирования и дискуссий о природе гипноза, о психологическом состоянии его представляющем, о соответствующих ролях оператора и субъекта, о ценности и многозначительности? Процессов занятых в индукции, естественных ответах испытуемого в развивающихся трансах, о возможном выходе за границу нормальных способностей/возможностей, о природе регрессии, о вызывании (воскрешении в памяти) ранее выученных паттернов из удаленных или новейших ответов [сомневаюсь в правильности перевода этого предложения ], о процессах связанных с отдельными гипнотическими явлениями и о поддержании состояния транса и сверх этого идентификации главной фигуры в развитии состояния транса, будь это оператор или субъект. Семинары были запланированы как еженедельные по два часа каждый, но обычно длились гораздо дольше, а зачастую дополнительные встречи проводились неофициально по вечерам, по выходным или праздничным дням с большинством участвующих в группах.
no subject
Date: 2013-04-09 05:20 am (UTC)[0002] Консенсунс относительно проблем не мог быть достигнут, так как мнения и индивидуальные интерпретации варьировались широко и это в конечном итоге привело автора к проведению специального исследовательского проекта в октябре 1923 года. Это специальное исследование осталось неопубликованным , хотя оно было записано в полном объеме, также как и многие другие исследования. Одной из причин решения не публиковать в то время было сомнение/неуверенность автора относительно сильного убеждения Халла, что оператор, через то, что он говорит и делает с субъектом гораздо более важнее, чем любые внутренние поведенческие процессы субъекта. Эта точка зрения Халла была перенесена в его работы в Йель, первым этапом которого было его стремление к созданию “стандартизированной техники” для индукции. Под этим термином он подразумевал использование тех же слов, того же времени, того же тона голоса и т.д , которые в конечном итоге вызывают в попытке явно сопоставить состояния транса играя “индукциями записанными на фонограф” без учета индивидуальных различий между субъектами и их различной степени интереса и различной мотивации и изменений в способностях к обучению. Халл показал, таким образом, что пренебрегает субъектом как персоной, помещая их в один ряд с неживым лабораторным оборудованием, не смотря на его осведомленность таких различий между субъектами, которые могут быть продемонстрированы с помощью тахистоскопических экспериментах. Даже при эти условиях, Халлом было показано, что жесткие лабораторные процедуры могут быть применены в изучении некоторых гипнотических феноменов.
no subject
Date: 2013-04-09 06:28 am (UTC)[0003] Недавно опубликованные документы, касающиеся реальности гипноза привели к повторному чтению и анализу записных книжек автора в которых многочисленные неопубликованные исследования были целиком записаны. (Влияние на эти практики следует отдать Халлу, и автор часто задается вопросом, что случилось с книжными полками из записей, которые Халл сам защищал, полные его неопубликованных исследований) Повторное прочтение этого материала дала данные на которых основана данная статья, допустила этот отчет об экспериментальных исследованиях [с некоторыми явными неверными толкованиями гипноза] , которые еще по разному принимаются без должного критического мышления.
EXPERIMENTAL PLAN
Date: 2013-04-09 02:19 pm (UTC)a later identification of hypnosis or of some of its phenomena. A central consideration in the proposed experimental project was suggested by the well-known Biblical saying, “As a man thinketh in his heart, so is he,” a point made in the seminar discussions by several of the discussants. Professor Joseph Jastrow, who was then head of the psychology department, aided and advised the author in his plan of experimentation. Jastrow himself was only slightly interested in hypnosis, but he was interested in the author as a student. Hull was not consulted, nor did he know of the experiment until it was completed.
[0004] Как сначала планировали и осуществили этот ранний эксперимент обеспечивающий некоторые ответы на интригующие вопросы стоящие перед группой семинаристов был так организован, что это не связывали с использованием гипноза. Скорее, он был основан на рассмотрении концепций интроспекции разработанных Титченером, Вильгельмом Вундтом, Пилсберри и другими, и был организован как прямое исследование этих концепций, как возможный первоначальный подход в последующей идентификации гипноза или некоторых из его феноменов. Центром обсуждения в предлагаемом экспериментальном проекте было предложено известное Библейское высказывание, “Как человек мыслит в сердце своем, так он и мыслит”, в семинарском обсуждении, была высказана точка зрения несколькими участниками дискуссии. Профессор Джозеф Джастрой , который тогда был главой кафедры психологии, помог и посоветовал автору в его плане эксперимента. Джастрой сам был только немного заинтересован в гипнозе, но он был заинтересован в авторе как в студенте. Халл не был принят во внимание, и он не знал об эксперименте пока он не был завершен.
SUBJECT SELECTION
Date: 2013-04-09 04:41 pm (UTC)[0005] Обеспечить определенное количество субъектов было сравнительно легко, так как контингент любого колледжа предлагает множество добровольцев. Все студенты овладевающие психологией были исключены. Все студенты, кто был знаком с автором были исключены по причине, что они могли знать, что он был заинтересован в гипнозе. Студенты и мужчины и женщины имели работу, большинство из них случайно были второкурсниками. Там среди них преобладали агрономия, домоводство, инженеры, торговцы, художники с либеральными взглядами? С примерно равномерным распределением в сексуальной ориентации и сопоставимых возрастов .
офф
Date: 2013-04-10 12:54 am (UTC)Re: офф
Date: 2013-04-10 02:17 am (UTC)no subject
Date: 2013-04-10 03:22 am (UTC)beginning to end any specified task.” As an illustrative example, it was pointed out that people know the alphabet and can recite it fluently. However, the majority of those same people cannot recite the alphabet backward correctly from Z to A except by a slow “back-and-forth process of thinking.” To those who promptly demonstrated that they
could recite the alphabet backward easily, a second example was offered, namely, the extreme difficulty that would be encountered in reciting backward the entire nursery rhyme of, “Mary had a little lamb —.”
[0006] Для этих студентов индивидуально использовали подготовленный машинописный материал вполне убедительный и до некоторой степени интересный, но явно было дать поверхностное объяснение понятию “интроспекции”. Сравнительно тщательно сформулированное приглашение распространили каждому [] участвующему в эксперименте, содержало идею, что экспериментатор предложил сделать исследование состоящее из “обнаружить процессы мышления [на протяжении размышлений] [проходя] в размышлениях от начала до конца любой указанной задачи” Как пояснительный пример, было отмечено, что люди знают алфавит и могут излагать его свободно. Однако, большинство из тех же людей не могло излагать алфавит в обратном направлении правильно от Z до А кроме медленного “назад-вперед процесса размышления” Для тех кто сразу продемонстрировал, что они могут излагать алфавит в обратном направлении легко, был предложен второй пример, а именно, экстремальные трудности, которые могут возникнуть в обратном изложении всего детского стишка “У Мери была маленькая овечка -”
no subject
Date: 2013-04-10 04:16 am (UTC)[0007] Затем было объяснено, что гораздо проще для них было делать задачу в памяти и их искренне просили не делать чтения “работа мыслительных процессов ” Титченера (Имя Титченера неоднократно упоминалось, чтобы обнаружить любую предыдущую осведомленность о его работе, чтобы подчеркнуть “мыслительные процессы” и отвлечь их внимание от слова “интроспекция”)
no subject
Date: 2013-04-11 02:35 am (UTC)[0008] Они были индивидуально проинформированы о возможности, что задача может занять от получаса до двух часов, и было указано на часы тихо работающие и расположенные перед глазами, прямо перед ними на полке на стене лаборатории. Экспериментатор, это разъяснили, будет сидеть тихо за ширмой около 12 футов сзади и не будет виден, он может разговаривать с кем-либо или спрашивать, если желание или необходимость возникла, но предпочтение было отдано, что задача начавшись делается в полной тишине, так что не будет отвлечений или вмешательств.
no subject
Date: 2013-04-11 02:35 am (UTC)[0009] Что субъекты не знали или не наблюдали было, что зеркало было так небрежно организовано среди случайностей и пиломатериалов? В мешанине лабораторного оборудования, что автор видел лица субъектов посредством невразумительного глазка скрытого в узорном дизайне на картинке.
no subject
Date: 2013-04-11 05:14 am (UTC)that direction. All of this imaginary fruit you can imagine as being in easy reach of your hand resting in your lap.
[0010] С машинописной копией каждому субъекту были отдельно даны следующие инструкции: “Вы расположили себя в этом кресле удобно, просто глядя прямо перед собой. С [вашими} открытыми глазами вы представляете, что имеется маленький стол, стоящий рядом с правым (слева в случае если они левши) подлокотником стула. Ваши руки удобно покоятся/лежат на ваших коленях. На этом воображаемом маленьком стлике, вы будете воображать, что есть большая ваза для фруктов с яблоками, грушами, бананами, сливами, апельсинами, или любой другими фруктами, которые вам нравится, но не поворачивайте вашу голову, чтобы посмотреть в этом направлении. Все эти воображаемые фрукты вы можете представить, как в непосредственной близости от ваших рук лежащих на коленях.
no subject
Date: 2013-04-11 05:38 am (UTC)[0011] Далее вы воображаете стол нормальной высоты на пустом полу прямо перед вами, просто далеко достаточно далеко, так что вам придется наклоняться немного вперед чтобы разместить что-нибудь на нем.
no subject
Date: 2013-04-11 07:03 am (UTC)[0012] Сейчас задача, которую необходимо сделать для вас сесть в кресле глядя прямо перед собой и мысленно пройти через процесс шаг за шагом и в правильной последовательности размышлять на ментальном уровне только о задаче поднимать руку вверх от ваших коленей, дойдя до ручки кресла, почувствуйте движение локтя и плеча, [поперечное выпрямление] выпрямление вашей руки, небольшое снижение вашей руки и прикосновение к фрукту, почувствуйте фрукт, выберите один любой экземпляр, закройте пальцы не нем, поднимите его, ощущая его вес, переместите руку с фруктом вверх, назад на подлокотник кресла и затем поместите его на этот мнимый стол перед вами. Это все, что вам нужно сделать, только представьте себе все это. Если ваши глаза устают или если вы можете думать ваши мыслительные процессы более четко с [ними] закрытыми, просто закройте их. [Вы следует ожидать, что делая ошибки в вызывании каждого шага в правильном порядке и вы будете делать паузу и вспомнить как будь то вы пытаетесь придумать алфавит (или детский стишок) задам наперед, это единственно разумное, когда вы будете делать ошибки и вернуться назад и начать все с начала.] Просто возьмите время и делайте это осторожно, молча, действительно замечая каждый из ваших мыслительных процессов. Если вы хотите я буду перечитывать эти инструкции и вы можете понять, что возможно, вы могли бы иметь такие мысли, как в качестве первого подобрать яблоко, а затем передумать и решить поднять апельсин (Все субъекты хотели второго чтения, некоторые третьего)
no subject
Date: 2013-04-16 03:15 am (UTC)[0013] Теперь, когда инструкции ясны, давайте посмотрим на доску объявлений на стене там и когда минутная стрелка часов направленна на одну цифру на циферблате часов, мы одновременно займем наши позиции и эксперимент начнется.
THE EXPERIMENTAL RESULTS
Date: 2013-04-16 03:16 am (UTC)[0014] Существовали три основных типов результатов, полученных от, в общей сложности, 63 субъектов. Они могут быть классифицированы для целей дискуссии в три общих категории: отсутствие, реакция испуга и полное участие.
no subject
Date: 2013-04-16 03:28 am (UTC)[0016] Что касается первой категории, которая включала 18 субъектов, они стали тревожными, требовали дальнейшего повторения инструкций, и в итоге, заявили, что они в целом не заинтересованн во всем проекте, заявив, что они не могут сделать это, что это, кажется, не имеет никакого смысла или просто, что они больше не заинтересованы в участии. Студенты, которые преобладали в этой группе это инженеры и агрономы. Предварительный вывод автора был в том, что такие студенты предпочитали конкретные реалии абстрактному воображению.
no subject
Date: 2013-04-16 04:04 am (UTC)[0017] Вторая категория, включала 13 студентов, была гораздо более интересна. Они испугались даже состояние паники, прервали эксперимент требуя утешения и в итоге отказались от продолжения. (К сожалению, персональных исследований не было сделано для них, автор не имел достаточного клинического, чтобы оценить их как личности)
no subject
Date: 2013-04-16 12:12 pm (UTC)[0018] Их реакции были описаны ими по разному, но обычно это обеспокоенность неконтролируемым и непроизвольными движениями вверх доминирующей руки, своеобразное ощущение онемения в ногах, ощущение оцепенения тела, затуманивание или закрытие глаз, которые они чувствовали они не могли контролировать. Ко всему этому они реагировали с испугом, что их тревожило, этот сигнал/ тревога, затем позволял свободу действий, которая привела к выразительному запросу быть оправданным. Экспериментатор сопроводил его освобождение от них путем искусного выражения благодарности за четкость их демонстрации “одним из аспектов интенсивной ментальной концентрации” Это оказалось наиболее обнадеживающим маневром, таким сильным, что три субъекта затем вызвались повторить эксперимент. Предложения небыли приняты, была дана гарантия, что экспериментатор был уже удовлетворен их вкладом.
no subject
Date: 2013-04-16 01:20 pm (UTC)[0019] Третья группа, численностью 32, проявляла в различной степени весьма удивительно похожие формы поведения. Они могут быть перечислены, как (1) медленная потеря рефлекса моргания (2) изменение ритма дыхания (3) потеря глотательного рефлекса (4) развитие идеомоторной активности в доминантной руке (5) чрезвычайно медленное движение кисти и руки вверх от подлокотника кресла (6) медленное закрытие глаз , как правило, обычно в момент до или во время идеомоторных (7) движения ощупывания пальцами, как будто выбирание объекта на месте мнимой вазы с фруктами (8) движения поднятия связанные с подъемом объекта и медленный наклон вперед, видимо для размещения объекта на воображаемый стол (9) затем откинуться в кресле и продолжать отдыхать спокойно.
no subject
Date: 2013-04-18 02:06 pm (UTC)[0020] Экспериментатор был в проигрыше/недоумении, сначала, о том как действовать в этой произошедшей последовательности событий, которая была с третьим субъектом. Первые два субъекта отклонили задачу. Интенсивное изучение спокойно отдыхающего лица субъекта указывало, что глубокий транс был индуцирован. Хотя не было упоминания о гипнозе, тогда наивность и неопытность автора касательно поведения людей в жесткой, ограниченной, экспериментальной ситуации не позволяла ему понять значимость ситуации немедленно. Единая цель была изучить поведение, предположительно в двух ограниченных ситуациях; одна из них обозначена как гипнотическая ситуация, автор чувствовал, что это было несомненно возможно, что оператор был доминирующей и эффективной активной фигурой; и вторая, по-видимому, другие формы поведения были охарактеризованы не участием в работе с субъектом как активной персоной.
?-?
Date: 2013-04-23 01:13 am (UTC)[0021] Субъект пассивно ждал, в то время экспериментатор обосновывал, что было основой для подлинного гипнотического раппорта, потому что первоначальная совместная общая активность заинтересованных в предоставлении и получении инструкций глядя на доску объявлений, пока ожидали минутную стрелку, когда достигнет цифры и отдельное, но совместное принятие соответствующих позиций. Действуя в соответствии с этим предварительным предположением и оставаясь позади экрана он сделал замечание " Я думаю, вы, естественно, работали, сейчас, над этой концентрацией достаточно долго, так что все в порядке если вы прекратите, потому что я должен остаться и записать это"
?-?
Date: 2013-04-23 01:14 am (UTC)[0022] Медленно субъект пробудился в манере характерной для поведенческого паттерна гипнотического пробуждения, прокомментировал, когда он посмотрел на часы, то время по-видимому прошло поразительно быстро и затем удалился.
?-?
Date: 2013-04-23 01:14 am (UTC)[0023] Предыдущие двое субъектов у которых не получилось, были студентами технического университета; один из них был английский майор. Это было обоснованно снова, что инженеры были больше заинтересованы в конкретной действительности и что студенты литературы были заинтересованы в мыслительных абстракциях. Пренебрегая этот ранний важный эксперементальный эпизод с третьим субъектом и поэтому после этого разум экспериментатора ожидал подобной возможности, в общей сложности 31 субъект потерпел неудачу в случайном порядке, трое из них находились среди пяти заключительных, и самый последний субъект потерпел неудачу способом подобным для первых двух субъектов.
no subject
Date: 2013-04-23 06:26 am (UTC)[0024] 32 субъекта которые проявили поведение подобное гипнотическому, показали различные степени того, что можно было бы рассматривать как состояние транса и некоторые спонтанно сделали комментарии вслух об их поведении. Так один субъект сделал точное наблюдение, “Я не только разговариваю с моими руками, я размышляю с ними.” Другой, студент музыкант, заметил анfлогично, “Каждый раз, немного старая мелодия запускается в моей голове, я просто не могу помочь отбивать такт к ней моей ногой, и теперь с мыслями пробегающими у меня в голове я двигаю мою руку. ” Оба казалось, что комментируют только себя.
no subject
Date: 2013-05-05 02:54 am (UTC)[0025] Еще более примечательно было поведение некоторых других субъектов. Один такой субъект, судя по движениям его пальцев “подобрал” яблоко или апельсин, которые он “положил на стол” и затем медленно “дотянулся” снова до “вазы с фруктами”, очевидно выбрал и съел два галлюцинаторных банана очищая их движениями обоих рук и затем опуская “шкурки” вызванную галлюцинациями мусорную корзину с другой стороны стула. Другой субъект, после, очевидно, “размещения” банана на “столе” спросил автора, может ли она съесть что-нибудь оранжевое. Согласие было дано, она склонилась и с открытыми глазами, выбрала апельсин, как будто визуально, прошла через движение и подняла его, очистила его, и предположительно положила шкурки на ручку кресла, и съела его, а затем, по-видимому, оказалась в затруднении, как избавиться от шкурок, наконец наклонилась вперед, и с легкостью положила их на воображаемый стол на одной стороне, где она ранее положила банан. Когда она закончила эту галлюцинаторную активность, она открыла ее сумочку и вытерла свой рот и руки своим носовым платком.
no subject
Date: 2013-05-05 03:32 am (UTC)[0026] Другой субъект спросил может ли он взять яблоко с собой домой, точнее “’это одно большое красное яблоко там ”, объясняя, что он хотел взять его к себе в комнату и есть во время изучения. Согласие было дано, и он автоматически [соблюдая формальности] поднял его и положил его в карман своего пиджака.
no subject
Date: 2013-05-05 03:33 am (UTC)no subject
Date: 2013-05-05 03:33 am (UTC)Цель
Date: 2014-05-04 09:42 pm (UTC)Цели очень приземленные
Date: 2014-05-06 10:29 am (UTC)Вторая, это продолжить цикл перевода "для себя" статей из этого сборника и хотя бы в таком(переводе) выложить для ознакомления и корректировки.
Третья, попрактиковать английских на серьезных текстах:)
Четвертая, это скорее посмотреть на обороты используемые Эриксоном и как это связанно с темой пресуппозиций.
и т.д