Блин, я похоже сделал это!
Nov. 20th, 2012 03:05 pmКниги БиГов по-абзацно Eng/Rus. Т.е структуру восстановил. Ну осталось самое малое:) - важные/полезные места - перевести, доуточнить
Некоторые места в книгах я меру своих сил перевел, доуточнил.
Дальше, перенесу еще и маркирование там где оно есть.
( Read more... )
Уже на этом этапе, простого сравнения, того что есть в российских изданиях и то, что реально есть в ориганалах, вывод одназначный, искажения структуры текста на лицо. Частичный перевод, показывает еще более вопиющие искажения, порой смысл меняется на противоположный. Большое количество пропусков предложений в самих абзацах - восстановление этого - следующий этап работы...
Что уж говорить про российских переводчиках и компиляторах, когда Э.Росси так испохабил речь своего учителя, в книге ей посвещенной, что волосы на голове шевелятся и ускорятся в росте. Сделано два диска, и колистве искажений зашкаливает все разумные пределы, плюс необходима проверка специалистов английского языка и исправления и правильного написания некоторых слов, ведь я пишу на слух, а как там пишется на самом деле и то ли я услышал...
Некоторые места в книгах я меру своих сил перевел, доуточнил.
Дальше, перенесу еще и маркирование там где оно есть.
( Read more... )
Уже на этом этапе, простого сравнения, того что есть в российских изданиях и то, что реально есть в ориганалах, вывод одназначный, искажения структуры текста на лицо. Частичный перевод, показывает еще более вопиющие искажения, порой смысл меняется на противоположный. Большое количество пропусков предложений в самих абзацах - восстановление этого - следующий этап работы...
Что уж говорить про российских переводчиках и компиляторах, когда Э.Росси так испохабил речь своего учителя, в книге ей посвещенной, что волосы на голове шевелятся и ускорятся в росте. Сделано два диска, и колистве искажений зашкаливает все разумные пределы, плюс необходима проверка специалистов английского языка и исправления и правильного написания некоторых слов, ведь я пишу на слух, а как там пишется на самом деле и то ли я услышал...